Heute ist alles sehr aufregend, denn die Erasmuskinder tragen die Droppy-Geschichte auf Englisch vor! Eine großartige Darbietung begeistert das Publikum - "great job
students!"
Danach bekommen alle Nationen feierlich die Zertifikate überreicht und ein Abschiedsgeschenk. Nicht zu glauben, dass die Woche so schnell vergangen ist.
Die Lehrkräfte tauschen sich über das Lernen der Muttersprache aus, besonders interessant ist der Beitrag der polnischen Kollegen. Die Zeit ist so knapp, dass der deutsche
Beitrag im Bus präsentiert wird.
Schließlich steht noch ein besonderes Highlight auf dem Programm: Wir besuchen die Bibliothek neben dem "Vulkan", dem berühmten Gebäude von Oscar Niemeyer.
Nach einem Rundgang besichtigen wir eine Ausstellung über optische Täuschungen und bekommen das Buch "Pyjarama" erzählt, und im Workshop stellen wir selbst ein Bild her, das
mittels einer Zauberfolie in Bewegung kommt!
Eine interessante und beeindruckende europäische Woche ist viel zu schnell vergangen. Mit einem riesigen Dankeschön verabschieden wir uns von den
französischen Lehrerinnen!
Today, everything is very exciting, because the Erasmus children show the Droppy story in English! A great performance fascinates the audience - "great job students!"
Afterwards, all the nations solemnly receive the certificates and a farewell present. Not to believe that the week has passed so fast.
The teachers exchange their knowledge of the mother tongue, especially the contribution of the Polish colleagues is very interesting. The time is so tight that the German
contribution is presented in the bus.
Finally we have a special highlight: We visit the library next to the "Vulkan", the famous building of Oscar Niemeyer.
After an tour of the museum, we visit an exhibition about optical illusions and are told the book "Pyjarama". In the workshop we make a picture that is moving through a magic
film!
An interesting and impressive European week has gone by far too fast. With a huge "thank you" we say goodbye to the French teachers!